(The English text is below).
(Kopija pisma):
Salje: dr.med. Branko Soric
Vlaska 84, 10000 Zagreb
Hrvatskom
saboru, Predsjedniku Republike Hrvatske,
Vladi Republike Hrvatske, Europskom sudu za
ljudska prava (i drugima)
Zagreb, 16. III. 2004.
Ponovno trazim da se isprave
neistiniti podatci navedeni u odluci Europskog suda za ljudska prava (broj zahtjeva: 43447/98, Odluka o dopustenosti od 16/03/2000.)
Moja majka Soric Nevenka i (nakon njene smrti) ja imali smo trajno, neumanjeno, zauvijek nasljedivo stanarsko
pravo, isto kakvo su imali i ostali nositelji stanarskog prava u tzv. "privatnim" neuseljivim stanovima, a takodjer i u drustvenim,
nacionaliziranim i drugim stanovima. U mojoj tuzbi (zahtjevu, application) Europskom sudu za ljudska prava (ECHR), 1998. god.,
naveo sam, a takodjer sam poslao i ponudio dokaze i objasnjenja, da smo imali to stanarsko pravo (u stanu bivse izvorne vlasnice pokojne Zore Rebula,
u Zagrebu, Vlaska 84, I. kat desno, u kojem stalno stanujem od 1938. godine), te da su ukidanjem stanarskog prava povrijedjena
moja ljudska prava na imovinu, dom, jednakost itd.
Napomene: (1) Nitko me ne zastupa
niti me je ikada zastupao pred ECHR, nisam nikoga opunomocio za to, nisam potpisao punomoc. (2) Po Zakonu o najmu stanova (1996.) nositelji stanarskog prava u tzv. "privatnim" stanovima
trebaju sklopiti i potpisati nove ugovore o najmu sa zasticenom najamninom, kojima
trebaju pristati da budu "zasticeni najmoprimci"! Ja NISAM sklopio
ni potpisao takav ugovor, jer zelim zauvijek zadrzati moju imovinu (t.j. vrijednost stanarskog prava) i ne pristajem na gubitak (oduzimanje) mog stanarskog prava !
U odluci tog Suda (ECHR, br. 43447
/ 98, od 16. III. 2000.)
navedene su ocite neistine, koje
su za mene stetne ili mogu biti stetne.
Europski sud za ljudska prava (ECHR) nije osporavao dokaze o mom stanarskom pravu, koje je od mene primio, nego je NEISTINITO rekao (izmislio!) u svojoj odluci, da sam ja sâm naveo
u svom zahtjevu (application) da sam stalno bio obican "najmoprimac", itd.! Osim toga, taj
Sud je neistinito rekao, da smo moja majka i ja bili "najmoprimci" ciji je polozaj u stanu "ovisio o volji vlasnika", itd. !!! [ECHR; broj zahtjeva: 43447/98, Odluka o dopustenosti, od 16/03/2000].
Na pr., u spomenutoj odluci pise ovo: "A . (.....) Cinjenicno stanje predmeta, kako ga je naveo podnositelj zahtjeva, moze se
sazeti kako slijedi:" (.....) "1967. godine vlasnik stana dao je stan u najam majci podnositelja zahtjeva. Nakon majcine
smrti 1987. godine, podnositelj zahtjeva produzio je ugovor o najmu na svoje ime" (itd.). Na drugom mjestu pise: "...podnositelj zahtjeva je ab initio bio najmoprimac
stana u privatnom vlasnistvu, pri cemu je njegov polozaj ovisio o volji vlasnika",
i dr.
Te gore navedene tvrdnje Suda
su neistinite, izmisljene!
Naime, to nikada nije bio obican najam (osim PRIJE 1945. godine, kad jos nisu postojala stanarska prava!),
niti smo sklopili ugovor o najmu, niti sam ja to naveo u svom zahtjevu (application), nego
sam naveo da smo imali stanarsko pravo, a to je sud vidio i iz ovjerene kopije ugovora kojim sam
stekao stanarsko pravo, itd. Nas polozaj nije ovisio o volji vlasnika. Moja
majka je umrla 1982. a ne 1987. godine (sto je
vazno!). Ista odluka Suda (ECHR) sadrzi i druge ocite i bitne
neispravnosti, koje u ovom trenutku ne navodim.
Vise puta sam trazio od
Suda i drugih da se isprave navedene neistine, jer su one za mene i moju obitelj
stetne ili mogu biti stetne, buduci da bi neke osobe mogle tu pogresnu odluku suda citirati u cilju obmane ili
prevare na nasu stetu. Neke osobe su vec i ranije bezuspjesno pokusavale ostetiti nas (prije vise od dvadeset godina), u cemu
su sprijecene sudskim postupcima koje smo pokrenuli.
Kako su gore spomenute neistine dospjele
u odluku Suda?!
Kad bi se radilo o nehoticnoj zabuni,
ona bi bila odavno ispravljena, nakon sto sam mnogo puta upozoravao Europski sud za ljudska
prava, predsjednika i suce tog suda, Vladu RH, i druge, na te neistine u odluci Suda i trazio da se to ispravi (ali nisam dobio odgovor)
Treba li odatle zakljuciti,
da bi se moglo raditi o svjesnoj, namjernoj obmani (ili dr.) od strane nekih pojedinaca iz Suda (ECHR), i iz Vlade RH koja te neistine pronosi i siri putem svojih web-stranica (gdje se nalazi spomenuta
odluka Suda)???!!!
[ Mozda je neistine sudu podvalio netko izvan suda ili netko u samom sudu. Mozda je netko nesto falsificirao, na pr. moju tuzbu(?),
ili je sakrio odnosno falsificirao dokaze(?) koje sam poslao, ili dao sudu lazne, falsificirane dokumente sa falsificiranim
potpisima(?), ili naveo lazne svjedoke(?), ili slicno, ili drugo(?). Ne znam nije li Sud mozda bez mog znanja trazio izjave
ili saslusavao neke osobe koje su mogle Sudu reci neistine, klevete, i sl.(?)].
Cinjenica je da su navodi u odluci
Europskog suda za ljudska prava lazni,
a istina je da smo moja majka i ja bili nositelji stanarskog prava a ne
obicni najmoprimci. Nismo bili ovisni o volji vlasnika. Molim da se
od mene zatraze dokazi ako su potrebni (a neke je Sud vec ranije dobio). Ako osobe u Europskom sudu za ljudska prava, u tijelima vlasti Republike Hrvatske,
u drzavnom odvjetnistvu itd., ne zele
utvrditi tko je unio neistinite navode u odluku tog suda, meni to nije bitno, nego trazim da se ISPRAVE neistiniti navodi u spomenutoj odluci Europskog suda za ljudska
prava, kao i u prijevodu koji se nalazi i na web-stranicama Vlade RH (odluka
od 16. III. 2000., 43447
/ 98.). Trazim da se konstatira istina,
t.j. da smo moja majka i ja zakonito
stekli i uvijek imali potpuno, neumanjeno,
trajno, zauvijek nasljedivo stanarsko pravo, kakvo su imali i ostali nositelji stanarskog prava u drustvenim stanovima, kao
i u tzv. privatnim stanovima po clanku 3. st. 2. Zakonu o stambenim odnosima (1974.).
Trazim da se ispravi sve sto je pogresno, neistinito, itd., i da se ukloni
odnosno sprijeci svaka steta koja je time nanesena ili moze kasnije biti nanesena meni ili mojoj obitelji.
S postovanjem,
dr. med. Branko Soric
Vlaska 84
10000 ZAGREB, CROATIA
E-mail: branko.soric@zg.t-com.hr
Pogreska ECHR
Summary
Natrag na BS TR - (Some details)
****** ****** ******
(Copy of the letter):
From: Dr. med. Branko Soric, Vlaska 84, 10000 Zagreb, Croatia
To: European Court
of Human Rights
Council of
Europe, F - 67075 Strasbourg-Cedex
Zagreb, March
16, 2004
I again
request that the untruths in the decision of the European Court of Human Rights be corrected (Application number: 43447/98, Decision date: 16/03/2000).
My mother Nevenka Soric and (after her death) myself had a permanent, complete, undiminished, forever-inheritable tenantship right, equal to
such rights of other tenantship-right holders in the so-called "private" occupied apartments, and also in public, nationalized
and other apartments. In my application to the European Court of Human Rights (ECHR) in 1998
I wrote, and I also sent and offered proofs and explanations, that we had the
tenantship right (in the apartment of the former original owner, now deceased, Zora Rebula,
in Zagreb, Vlaska 84, first
floor- to the right-hand side, where I live and have always lived since 1938), and that my human rights to property (possessions), home, freedom from discrimination,
etc., had been violated by abolishing the tenantship right, etc.
Note: (1) Nobody represents me or has ever represented me before the ECHR, I have not appointed any representative, I have never signed such a form of authority. (2) By the Law on Renting Apartments (1996), tenantship-right
holders in so-called "private" apartments should make and sign new contracts by which they should
agree to become "protected lease-holders" (and should pay a limited rent). I have NOT made or signed such
a contract, because I want to keep my property (i.e. tenantship-right
value) forever and I do not agree
to lose my tenantship right or to be deprived of it!
In
the decision of the ECHR (43447 /
98, of March 16, 2000) the Court wrote untruths which are harmful to me or can be harmful.
The ECHR did not contest the proofs
of my tenantship right, which the Court had received from me, but it said UNTRULY in its decision, that I had myself written in my application that I had always been a "lessee", etc.! Also, the Court wrote untruly that my mother and myself
had been "lessees" whose position
in the apartment "was dependent on the will of the owner", etc.!! (ECHR, Application
number: 43447/98, Decision date: 16/03/2000.)
For example, it is written in the above-mentioned Court's decision: "A . (......) The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows:" (.....) "in 1967 the
owner of the flat leased the flat to the applicants mother. After the mothers death in 1987, the applicant prolonged the lease
under his name" (etc.). In another place the Court wrote: "...the applicant has been ab initio a lessee of a privately-owned
flat, where his position was dependent on the will of the owner"; etc.
The above-cited Court's statements are untrue, fabricated! Namely,
that has never been a common lease (except
BEFORE 1945, when tenantship rights did not yet exist at all!), and we never made a lease contract, and I have not written that
in my application, but I wrote that we had the tenantship
right, and the Court knew that, having seen an attested copy of the contract by which I had acquired my tenantship
right, etc. Our position was not dependent on the owner's will. My mother died in 1982, and
not in 1987 (which is important!). - There are other grave and obvious
mistakes in the above-mentioned Court's decision, which I don't adduce here.
I asked the Court and others, a number
of times, to correct the above-mentioned untruths, which are harmful or can be harmful
to me and my family because some persons might cite the incorrect Court's
decision in their illegal attempts to damage us by deceits or frauds. Some persons unsuccessfully tried to damage us, more
than twenty years ago, but they have been thwarted by legal proceedings that we started in courts.
How the above-mentioned
untruths got into the ECHR's decision?!
If they had been
caused by an unintentional mistake, they would have been corrected long ago,
after I had repeatedly cautioned the ECHR, the President and judges of
the Court (ECHR), the Croatian government (Cabinet), and others, about the untruths in the Court's decision, and asked that
these untruths be corrected (but I received no reply).
So, what should be
inferred?! Is a conscious, intentional deceit (or the like) being committed
by some individuals at the Court (ECHR), and also at the Croatian government (which transmits and spreads the untruths through
its web-pages, where the above-mentioned decision is displayed)???!!
[ Perhaps
the untruths have been palmed off on the Court either by somebody in the Court
itself or outside it. Perhaps something has been falsified (e.g. my application?); or the proofs, sent by me, were perhaps hidden or falsified(?); or false documents with falsified signatures have perhaps been presented to the Court(?), or fake witnesses
may perhaps have been brought(?), or the like, or something else(?). I don't
know whether the Court perhaps (secretly) heard some persons or their possible
false statements, lies, slanders, etc.(?)].
The fact is that
the data in the Court's (ECHR's) decision are false, and the truth is that my mother and myself have been tenantship-right
holders, and we have not been common "lessees". We were not dependent on the owner's will. I beg that proofs be requested from me, if they are needed (and some proofs have already been received by the Court). If some persons in the Court (ECHR),
in the Croatian government, in the public-prosecutor's office, etc., do not want to find out who put the false data (false statements) into the Court's decision, that is not essential to
me, but I request that the false
data (statements) in the above-mentioned ECHR's decision be CORRECTED, and the
same corrections should be made in the text of the same decision that is displayed at the Croatian-government's (Cabinet's)
web-site (the decision of March 16, 2000, No. 43447 / 98). I request that the truth be
stated, and the truth is that my mother and myself have legally acquired and always kept the full, complete, undiminished,
permanent, forever-inheritable tenantship right, which is equal to the right of tenantship-right
holders in public apartments, as well as in the so-called private apartments by Article 3 Paragraph 2 of the Law on Housing
Relations (1974).
Everything that is mistaken, false, etc., must be corrected, and any
damage, that has been inflicted upon me or my family, or can be inflicted later, must be eliminated and prevented.
Sincerely,
dr. med. Branko Soric
Address: Vlaska 84
10000 ZAGREB, CROATIA
E-mail: branko.soric@zg.t-com.hr
Back to BS TR - (Some details)
*********
Vladi Republike Hrvatske
Predsjedniku Vlade gospodinu dru Ivi Sanaderu
Ministrici pravosudja gospodji Vesni Skare-Ozbolt
Zastupnici Vlade Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava
gospodji Lidiji Lukina-Karajkovic
( Kopije saljem Europskom sudu
za ljudska prava
i drugima)
Zagreb, 3. V. 2004.
Nakon pisama koja sam Vam poslao, i mog e-maila od 29. IV. 2004., stiglo mi je postom pismo
Europskog suda za ljudska prava.
Slijedi prijepis tog pisma:
COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L'HOMME
CONSE1L DE L'EUROPE STRASBOURG
EUROPEAN
COURT OF HUMAN RIGHTS
COUNCIL OF EUROPE STRASBOURG
Gospodin Branko SORIC
Vlaska 84
HR-10000 Zagreb
CROATIE
ECHR-LCro0.lR
MT/ZM/dra
Strasbourg, 21. travnja 2004.
Broj zahtjeva: 43447/98
SORIC protiv Hrvatske
Postovani,
u vezi s Vasom zamolbom Vam u prilogu dostavljam
fotokopije obrazaca zahtjeva.
Istovremeno Vas upozoravam da Sud nije u mogucnosti
odgovarati na Vase eventualne buduce dopise koji se ticu istog predmeta.
S postovanjem,
za tajnika Europskog suda
za ljudska prava
M. Tsirli pravna savjetnica
ADRESSE
POSTALE / POSTAL ADDRESS:
CONSE1L
DE L'EUROPE / COUNCIL OF EUROPE
F
- 67075 STRASBOURG CEDEX
TELEPHONE: (0)3 88 41 20 18
INTERNET: http://www.echr.coe.int
TELECOPIEUR/FAX: (0)3 88 41 27 30
(Kraj prijepisa pisma Europskog suda za ljudska
prava)
............
U PRILOGU tog pisma primio sam fotokopije
mog zahtjeva ("application") koji je Sud primio 12. VIII. 1998. Na prvoj stranici te fotokopije vidi se zig sa tekstom:
"Commission Éuropéenne des Droits de l'Homme - 12 AOUT 1998 - Arrivée". Na 8.
(zadnjoj) stranici je moj fotokopirani potpis.
Na str. 3. iste fotokopije mog zahtjeva nalazi se (izmedju ostaloga) ovo objasnjenje o stanarskom
pravu:
"14. 1. In former Yugoslavia tenants acquired the
permanent and inheritable "tenants' rights" in flats that had been either in private ownership ("private flats") or in "social ownership" ("social,
property flats"). It was acquired either by getting a "contract to use a flat" (ugovor o koristenju stana) or
by decree. The tenant's right was considered to be a personal ownership of the flat, or a "divided ownership" according
to legal commentaries; it corresponded to more than 90% of the value of the flat. Its content was defined by the Law on tenants relations (Zakon o stambenim
odnosima)" (......) "After a tenant's death, the tenant's right was transferred endlessly to
his legal heirs". (......) "...by the Law on
Tenants Relations, tenants who had acquired the tenant's right in private flats before 1974, kept (forever) their tenant's right, which was proclaimed equal to the tenant's
right in social-property flat (Art. 3 of the Law)". (......)
Dalje (pod naslovom "Relevant Arguments", na posebnom listu "Statement of the facts - page 2") nalazi se tekst iz kojega
se vidi da moja majka i ja nismo sklopili ugovor o najmu nego smo imali stanarsko pravo:
"4. I moved into the flat in which live today (in
Zagreb, Vlaska 84/I) in 1939, at the age of six with my mother". (......) "5. The original owner of the flat (Zora Rebula) granted,
of her own free will, the tenant's right to my mother in
1967 (......) and ...she decided to make, again of her free will, a new contract ("to use a flat") with me in l982, after my-mother's death. She
explicitly wished to grant the tenant's right to
me, because she had no children of her own, and therefore she was not much concerned about who would use the flat after her death.
These contracts (from the 1967 and the 1982) were
correct and valid contracts, and they have never been disputed by anybody". (.......)
(Dalje, na posebnom listu "2 STATEMENT OF THE FACTS - page 3"):
(......)
"9. My tenant's right, that corresponds to more than 90% of the value of the flat
and that had been granted to me by the original owner of her own free will, is now taken away
from me" (.......) itd.
............
Iz
gore navedenoga se vidi, da je Sud bio iz mog zahtjeva informiran o tome da smo moja majka i ja bili nositelji
stanarskog prava, te da je OCITO POGRESNO
ono sto je napisano u odluci Suda, a to je ovo:
"Cinjenicno stanje predmeta, kako ga je naveo podnositelj zahtjeva, moze se sazeti kako slijedi: 1939. godine podnositelj zahtjeva, kojemu je tada bilo sest godina, uselio je, zajedno
sa svojom majkom, u stan (......) ...1967.
godine vlasnik stana dao je stan u najam majci podnositelja zahtjeva. Nakon majcine smrti 1987. godine, podnositelj zahtjeva produzio je ugovor o najmu na svoje ime". (......)
"...podnositelj zahtjeva je ab initio bio najmoprimac stana u privatnom
vlasnistvu, pri cemu je njegov polozaj ovisio o volji vlasnika"; itd.
Napomena:
U mojem zahtjevu je ispravno navedeno da je moja majka umrla 1982. godine, a u odluci Suda je pogresno navedeno 1987.
(To je vazno, jer su u Zakonu o stambenim odnosima (ZSO) iz 1985. godine bile izmijenjene neke odredbe; na
pr., po ZSO iz 1974. god. stanarsko pravo se stjecalo ugovorom o koristenju stana, a po ZSO iz 1985. odlukom o davanju stana
na koristenje).
Dakle,
Sud ima moj zahtjev (te mi je poslao fotokopiju tog mog zahtjeva) u kojem sam naveo da smo moja majka i ja imali stanarsko pravo
t.j. bili smo nositelji stanarskog prava, a u odluci toga Suda
pogresno je napisano suprotno t.j da
sam ja naveo u tom istom zahtjevu da smo mi bili "najmoprimci" na temelju
ugovora o "najmu", itd. (Jasno je da Europski sud za ljudska prava treba ispraviti tu svoju odluku!).
Da bi Vlada RH bila sigurna u istinitost svega sto sam gore naveo, potrebno je da Vlada direktno zatrazi od Europskog
suda za ljudska prava da taj Sud potvrdi istinitost gore navedenoga.
Nakon toga Vlada treba sprijeciti pronosenje neistine, kojom se nanosi steta meni i mojoj obitelji, a
to ce sprijeciti na slijedeci nacin:
(1) Vlada treba na Internetu,
na svojoj web-stranici gdje se nalazi spomenuta odluka Suda, navesti slijedece:
"Cinjenicno stanje predmeta, kako
ga je naveo podnositelj zahtjeva (vidi napomenu Vlade*)....."
(2) Na istoj web-stranici, na istom mjestu u odluci Suda, ili iznad te odluke,
ili ispod nje, Vlada treba navesti slijedece:
" *) Napomena Vlade RH: U ovoj odluci Suda pogresno je napisano, da je, prema navodima podnositelja zahtjeva, 1967.
godine vlasnik dao stan u najam njegovoj majci, i da je, nakon majcine smrti 1987. godine, podnositelj zahtjeva produzio ugovor
o najmu na svoje ime, te da je njegov polozaj ovisio o volji vlasnika, i sl. Naprotiv,
prema onome sto je podnositelj Branko Soric naveo u svom zahtjevu, njegova
majka bila je nositeljica stanarskog prava do svoje smrti 1982. godine, a nakon toga je podnositelj zahtjeva bio nositelj
stanarskog prava do 1996. godine, kada su stanarska prava ukinuta Zakonom o najmu stanova".
Molim Vladu Republike Hrvatske da od mene zatrazi dokaze, ako su potrebni, te
da nacini gore navedeni ispravak na svojoj web-stranici, kako bi se izbjeglo i sprijecilo pronosenje neistine kojom
se nanosi steta meni i mojoj obitelji.
Zahvaljujem, s postovanjem,
dr.med. Branko Soric
Vlaska 84
10000 Zagreb
branko.soric@zg.t-com.hr
|