Iz Ustava SFRJ 1974.:
DIO DRUGI
DRUŠTVENO UREĐENJE
Glava I
. DRUŠTVENO-EKONOMSKO
UREĐENJE
1. Položaj čovjeka a udruženom radu i društveno vlasništvo
(......)
Član 10.
Socijalističko đruštveno-ekonomsko
uređenje Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije temelji se na slobodnom udruženom radu sredstvima
za proizvodnju u društvenom vlasništvu i na samoupravljanju radnika u proizvodnji i raspodjeli društvenog
proizvoda u osnovnim i drugim organizacijama udruženog rada te u društvenoj reprodukciji u cjelini.
Član 11.
Rad i rezultati rada određuju materijalni i društveni
položaj čovjeka, na osnovi jednakih prava i odgovornosti.
Nitko ne može ni
neposredno ni posredno stjecati materijalne i druge koristi eksploatacijom tuđeg rada.
Nitko ne smije na bilo
koji način onemogućavati ni ograničavati radnika da ravnopravno s drugim radnicima odlučuje o svom
radu, o uvjetima i o rezultatima svojeg rada.
Član 12.
Sredstva za proizvodnju
i druga sredstva udruženog rada. proizvodi udruženog rada i dohodak ostvaren udruženim radom, sredstva
za zadovoljavanje zajedničkih i općih društvenih potreba, prirodna bogatstva i dobra u općoj upotrebi
društveno su vlasništvo.
Nitko ne može steći pravo vlasništva na društvena
sredstva koja su uvjet rada u osnovnim i drugim organizacijama udruženog rada ili materijalna osnova ostvarivanja
funkcija samoupravnih interesnih zajednica ili drugih samoupravnih organizacija i zajednica te društveno-političkih
zajednica.
Društvena sredstva
ne mogu se koristiti za prisvajanje tuđeg viška rada. ni za stvaranje uvjeta za takvo prisvajanje.
Član 13.
Radnik u udruženom
radu sredstvima u društvenom vlasništvu ima pravo rada društvenim sredstvima kao svoje neotuđivo
pravo da radi tim sredstvima radi zadovoljavanja svojih osobnih i društvenih potreba i da, kao slobodan i ravnopravan
s drugim radnicima u udruženom radu, upravlja svojim radom i uvjetima i rezultatima svog rada.
Prava, obveze i odgovornosti
u pogledu raspolaganja, korištenja i upravljanja društvenim sredstvima uređuju se ustavom i zakonom, u
skladu s prirodom i namjenom tih sredstava.
Član 14.
Jamči se svakom radniku
u udruženom radu sredstvima u društvenom vlasništvu da, ostvarujući pravo rada društvenim sredstvima,
u osnovnoj organizaciji udruženog rada u kojoj radi i u svim drugim oblicima udruživanja rada i sredstava, zajedno
i ravnopravno s drugim radnicima, upravlja radom i poslovanjem organizacije udruženog rada te poslovima i sredstvima
u cjelini odnosa društvene reprodukcije, da uređuje međusobne odnose u radu, odlučuje o dohotku koji ostvari
u različitim oblicima udruživanja rada i sredstava te da stječe osobni dohodak.
Osnovna organizacija udruženog
rada osnovni je oblik udruženog rada u kojem radnici neposredno i ravnopravno ostvaraju svoja društveno-ekonomska
i druga samoupravna prava te odlučuju o drugim pitanjima svojeg društveno-ekonomskog položaja.
Protuustavan je svaki akt i radnja kojima se povređuju ta prava radnika.
(.........)
Član 22.
Jamče se svakome radniku u udruženome radu društvenim sredstvima
osobni dohodak i druga prava po osnovi rada najmanje u visini odnosno opsegu koji osiguravaju njegovu materijalnu i socijalnu
sigurnost.
Visina zajamčenoga osobnog dohotka i opseg drugih zajamčenih prava
te način njihova ostvarivanja utvrđuju se samoupravnim sporazumom, društvenim dogovorom i zakonom, u ovisnosti
o općem stupnju proizvodnosti ukupnoga društvenog rada i o općim uvjetima sredine u kojoj radnik radi i živi.
(.........)
9. Vlasničkopravni odnosi
Član 78.
Građanima se jamči
pravo vlasništva na stvari koje služe osobnoj potrošnji ili zadovoljavanju njihovih kulturnih i drugih
osobnih potreba.
Građani
mogu imati pravo vlasništva na stambene zgrade i stanove za zadovoljavanje osobnih i porodičnih
potreba. Stambene zgrade i stanovi te drugi predmeti koji služe osobnim potrebama na koje postoji pravo
vlasništva mogu se koristiti za stjecanje dohotka samo na način i pod uvjetima utvrđenim zakonom.
Član 79.
Zakonom se određuju
granice i uvjeti pod kojima udruženja građana i druge građanske pravne osobe mogu imati pravo
vlasništva na nekretnine i druge stvari koje služe ostvarivanju zajedničkih interesa njihovih članova
i ciljeva radi kojih su osnovane te uvjeti pod kojima oni njima mogu raspolagati.
Član 80.
Poljoprivrednicima se
jamči pravo vlasništva na obradivo poljoprivredno zemljište od najviše deset hektara po domaćinstvu.
Zakonom se može utvrditi
da u brdsko-planinskim krajevima površina obradivog poljoprivrednog zemljišta na koje poljoprivrednici imaju pravo
vlasništva može biti veća od deset hektara po domaćinstvu.
Zakonom se određuje
u kojim granicama i pod kojim uvjetima poljoprivrednici mogu imati pravo vlasništva na drugo zemljište te u kojim
granicama i pod kojim uvjetima ostali građani mogu imati pravo vlasništva na poljoprivredno i drugo zemljište.
Uvjeti i granice u kojima se može stjecati pravo vlasništva na šume
i šumsko zemljište utvrđuju se zakonom.
Član 81.
Ne može postojati
pravo vlasništva na zemljište u gradovima i naseljima gradskog karaktera te drugim područjima predviđenim
za stambenu i drugu kompleksnu izgradnju koje, u skladu s uvjetima i po postupku koji su utvrđeni zakonom,
odredi općina.
Uvjeti, način i vrijeme
prestanka prava vlasništva na zemljište na koje je prije donošenja odluke općine postojalo pravo vlasništva
te naknada za to zemljište uređuju se zakonom. Način i uvjete
iskorištavanja takva zemljišta određuje općina na osnovi zakona.
Član 82.
Nekretnine na koje postoji pravo vlasništva mogu se uz
pravičnu naknadu eksproprirati ili se to pravo može ograničiti ako to zahtijeva opći interes utvrđen
na osnovi zakona.
Zakonom se određuju osnove i mjerila pravične naknade.
Određivanjem tih osnova i mjerila te njihovom primjenom ne mogu se bitno pogoršati uvjeti života i rada
koje je vlasnik čija se nekretnina eksproprira imao na osnovi korištenja te nekretnine.
Pravična naknada
ne obuhvaća povećanu vrijednost nekretnine koja je neposredno ili posredno rezultat ulaganja društvenih
sredstava.
Član 83.
Pravo vlasništva
građani i građanske pravne osobe ostvaruju u skladu s prirodom i namjenom nekretnina i drugih stvari u njihovu
vlasništvu te u skladu s društvenim interesom utvrđenim zakonom.
Uvjeti prometa zemljišta
i drugih nekretnina na koje postoji pravo vlasništva uređuju se zakonom.
Član 84.
Pravo vlasništva na stvari od posebnog kulturnog značenja može se
na osnovi zakona ograničiti ako to zahtijeva opći interes.
(........)
Član 164.
Jamči
se građaninu da na stan u društvenom vlasništvu stječe
stanarsko pravo kojim mu se osigurava da, pod uvjetima određenim zakonom, trajno koristi stan
u društvenom vlasništvu radi zadovoljavanja osobnih i porodičnih stambenih potreba.
Pravo građana na korištenje stana na koji postoji pravo vlasništva uređuje se zakonom. (Napomena B.S.: Vidi ZSO /1974 čl. 3
(2)!)
(.........)
Član 192.
Čovjek ima pravo na zdravu životnu okolinu. Društvena zajednica
osigurava uvjete za ostvarivanje
tog prava.
Član 193.
Svatko tko iskorištava
zemljište, vodu ili druga prirodna dobra dužan je to činiti na način kojim se osiguravaju uvjeti
za rad i život čovjeka u zdravoj okolini.
Svatko je dužan čuvati
prirodu i njezina dobra, prirodne znamenitosti i rijetkosti i spomenike kulture.
Član 194.
Jamči se pravo nasljeđivanja.
Nasljeđivanje se uređuje zakonom.
Nitko ne može na osnovi nasljeđivanja zadržati
u vlasništvu nekretnine i sredstva rada u opsegu većem nego što to određuje ustav ili zakon.
Nasljeđivanje
imovine osobe koja je uživala socijalnu ili drugu pomoć društvene zajednice može se zakonom ograničiti.
--------------------------
(Umetak B.S.: Iz Ustava SFRJ 1963.:
Član 55. -
Zajamčeno je pravo nasljeđivanja. Nitko ne može na osnovu nasljeđivanja zadržati u vlasništvu nepokretnosti
i sredstva rada u većem obimu nego što je ustavom ili zakonom određeno).
Član 195.
Svatko je dužan pod jednakim uvjetima i razmjerno svojim materijalnim
mogućnostima doprinositi zadovoljavanju općih društvenih potreba.
(.........)
Član 198.
Protuustavna je i kažnjiva
svaka samovolja kojom se povređuje ili ograničava pravo čovjeka, bez obzira na to tko je vrši.
Nitko ne smije primjenjivati
prinudu ni ograničavati prava drugoga, osim u slučajevima i u postupku
koji su propisani zakonom.
Član 199.
Svatko ima pravo na naknadu
štete koju mu u vezi s obavljanjem službe ili druge djelatnosti državnog organa odnosno organizacije koja
obavlja poslove od javnog interesa nanose svojim nezakonitim ili nepravilnim radom osoba ili organ koji obavlja tu službu ili djelatnost.
Štetu je dužna
nadoknaditi društveno-politička zajednica odnosno organizacija u kojoj se obavlja djelatnost ili služba. Oštećeni ima pravo da u skladu sa zakonom zahtijeva naknadu i neposredno
od osobe koja mu je štetu nanijela.
(.........)
Član 203.
Slobode i prava što ih jamči ovaj ustav ne mogu
se oduzeti ni ograničiti.
Slobodama i pravima utvrđenim
ovim ustavom nitko se ne smije koristiti radi rušenja osnova socijalističkog samoupravnog demokratskog uređenja
utvrđenog ovim ustavom, ugrožavanja nezavisnosti zemlje, kršenja ovim ustavom zajamčenih sloboda i prava
čovjeka i građanina, ugrožavanih mira i ravnopravne međunarodne suradnje, raspirivanja nacionalne
rasne i vjerske mržnje ili netrpeljivosti, poticanja na činjenje krivičnih djela, niti se tim slobodama smije
koristiti na način kojim se vrijeđa javni moral. Zakonom se određuje u kojim slučajevima i uz koje
uvjete korištenje sloboda protivno ovom ustavu povlači ograničenje ili zabranu njihova korištenja
Ove se slobode i prava
ostvaruju, a dužnosti se ispunjavaju pa osnovi ovoga ustava. Način
ostvarivanja pojedinih sloboda i prava može se propisati samo zakonom i to jedino kad to ovaj ustav predviđa
ili kad je nužno za njihovo ostvarivanje.
Osigurava se sudska
zaštita sloboda i prava zajamčenih ovim ustavom.
(.........)
Član 205.
Briga o ustavnosti i zakonitosti
dužnost je sudova, organa društveno-političkih zajednica, organizacija udruženog rada i drugih
samoupravnih organizacija i zajednica te nosilaca samoupravnih, javnih i drugih
društvenih funkcija.
Ustavni sudovi osiguravaju
zaštitu ustavnosti i zakonitost, u skladu s ustavom.
Pravo je
i dužnost radnih ljudi i građana da daju inicijativu za zaštitu ustavnosti i zakonitosti.
(.........)
Član 210.
Međunarodni ugovori
primjenjuju se danom stupanja na snagu, ako se aktom o ratifikaciji ili ugovorom na osnovi ovlaštenja nadležnoga
organa drugačije ne odredi.
Sudovi neposredno primjenjuju
međunarodne ugovore koji su objavljeni.
Član 211.
Zakoni i drugi propisi
i opći akti organa društveno-političkih zajednica ne mogu imati povratno
djelovanje.
Samo se zakonom
može odrediti da pojedine njegove odredbe, ako to zahtijeva opći interes, imaju povratno djelovanje.
(.........)
Član 219.
U obavljanju sudske
funkcije sudovi su nezavisni i sude na osnovi ustava, zakona i samoupravnih općih akata.
(.........)
Član 222.
Redovni sudovi prate i
proučavaju društvene odnose i pojave od interesa za ostvarivanje svojih funkcija te daju .skupštinama,
odgovarajućih društveno-političkih zajednica i dragim državnim organima i samoupravnim organizacijama
i zajednicama prijedloge za sprečavanje društveno opasnih i štetnih pojava i za učvršćivanje
zakonitosti, društvene odgovornosti i socijalističkog morala.
Redovni sudovi u
svom djelokrugu imaju pravo i dužnost da obavještavaju skupštinu odgovarajuće društveno-političke
zajednice o primjeni zakona i o radu sudova, a vojni sudovi - Predsjedništvo SFRJ odnosno Predsjednika Republike kao
vrhovnog komandanta.